რობერტ ბერნსი - სადილისშემდგომი ლოცვა. ექსპრომტი
შენ, ვინც სიცოცხლის ხარ შემოქმედი, ქვეყნის შემქმნელო სახიერებით, ვის სიკეთესაც დავემოწმებით თაყვანისცემით, მადლიერებით; ზენავ, წყალობის თვალი მოგვაპყრე, მოგვეცი საზრდო დაუშურებლივ, გავუყოთ სატრფოს, თანამოსაგრეს და აღარა ვართ მეტის მსურველნი. ამინ!
2 სექტემბერი, 2023 წ.
Robert Burns - A Grace after Dinner, Extempore
O Thou, in whom we live and move – Who made the sea and shore; Thy goodness constantly we prove, And grateful would adore; And, if it please Thee, Power above! Still grant us, with such store, The friend we trust, the fair we love – And we desire no more. Amen!
Standard English Translation
A Grace after Dinner, Extempore
O You, in whom we live and move, Who made the sea and shore, Your goodness constantly we prove, And, grateful, would adore; And, if it please You, Power above! Still grant us with such store The friend we trust, the fair we love, And we desire no more. Amen!
| კომენტარები |
ილუსტრაციები |
რეცენზიები |
|
|
|
|