ნაწარმოებები



ავტორი: დევი
ჟანრი: თარგმანი
25 ივლისი, 2019


მომწონს, რომ თქვენ არ ხართ ავად ჩემით


მომწონს, რომ თქვენ არ ხართ ავად ჩემით
(მ. ცვეტაევა)

მომწონს რომ თქვენ, არ ხართ ავად ჩემით,
მომწონს, რომ არც მე ვავადობ თქვენით,
რომ არადროს დედამიწა მძიმე,
არ გვეცლება ჩვენ ფეხებქვეშ რწევით,
რომ ვახერხებ ვიყო სასაცილოც,
გახსნილი და ვითამაშო ბგერით,
რომ ალები არასოდეს მფაკლავს,
შემთხვევითაც თუკი შეგეხებით.

მომწონს ისიც, ჩემი თანდასწრებით
სხვა ქალბატონს მშვიდად რომ ეხებით,
რომ გეენის ცეცხლში არ მაგზავნით,
იმისთვის, რომ მე თქვენ არ გეხვევით.
და რომ სახელს ჩემსას თქვენი ბაგე
არც დღე ამბობს და არც ბნელი ღამით,
რომ არასდროს, საკურთხევლის თაღთან,
ჩვენს გამო არ წარმოთქვამენ -ამინ!

მადლობა თქვენ, გულით და გონებით,
უნებურად, თავად რომ ვერც ხვდებით
სიმშვიდისთვის ისე გიყვარდებით,
რომ  დაისზე იკლებს შეხვედრები,
მთვარის ქვეშ კი დილამდე არ ვრჩებით,
იმ მზისათვის, ჩვენ რომ არ დაგვნათის,
რომ თქვენ, ვაგლახ! - არ ავადობთ ჩემით,
და ვაი რომ! არც მე ვჭმუნავ  თქვენით.

Мне нравится, что вы больны не мной,
Мне нравится, что я больна не вами,
Что никогда тяжелый шар земной
Не уплывет под нашими ногами.
Мне нравится, что можно быть смешной -
Распущенной - и не играть словами,
И не краснеть удушливой волной,
Слегка соприкоснувшись рукавами.
Мне нравится еще, что вы при мне
Спокойно обнимаете другую,
Не прочите мне в адовом огне
Гореть за то, что я не вас целую.
Что имя нежное мое, мой нежный, не
Упоминаете ни днем, ни ночью - всуе...
Что никогда в церковной тишине
Не пропоют над нами: аллилуйя!
Спасибо вам и сердцем и рукой
За то, что вы меня - не зная сами! -
Так любите: за мой ночной покой,
За редкость встреч закатными часами,
За наши не-гулянья под луной,
За солнце, не у нас над головами,-
За то, что вы больны - увы! - не мной,
За то, что я больна - увы! - не вами!

კომენტარები ილუსტრაციები რეცენზიები