ნაწარმოებები



ავტორი: ოთარ ცისკაძე
ჟანრი: თარგმანი
10 სექტემბერი, 2019


Emily Dickinson - My Soul – accused me – And I quailed (753)

ემილი დიკინსონი - ვძრწი საკუთარი სულისგან კილვით (753)

ვძრწი საკუთარი სულისგან კილვით;
სხვისგან ძაგებას, წამებას ცილის,
გაალმასებას - ვხვდები ღიმილით,
თუ მემეგობრა სული იმ დილით.

როდესაც მწყალობს - არ ვაგდებ ძაღლად
დროის სიმუხთლეს და კაცთა ღავღავს,
ხოლო როდესაც მეპყრობა ზიზღით -
მიჯობს მუგუზლის ნებზე გიზგიზი!

10 სექტემბერი, 2019 წ.



Emily Dickinson - My Soul – accused me – And I quailed (753)

My Soul – accused me – And I quailed –
As Tongues of Diamond had reviled
All else accused me – and I smiled –
My Soul – that Morning – was My friend –

Her favor – is the best Disdain
Toward Artifice of Time – or Men –
But Her Disdain – \'twere lighter bear
A finger of Enamelled Fire –

კომენტარები ილუსტრაციები რეცენზიები