ჯორჯ გორდონ ბაირონი - მშვენიერია, სხივმოციალე
მშვენიერია, სხივმოციალე, ვით ვარსკვლავიან ზეცის კამარა, თვალებში უკრთის დილის სინათლეც და ღამეული შუქიც ანკარა: ბევრად ნაზია მათი სიალე, ვიდრე შუადღის მზეა თაკარა.
ერთი ზედმეტი, ანდა ნაკლები ელფერი, ჩრდილი, მათზე დამდგარი, ზადს გაურევდა ეშხში ნაკვთების, დაკნინდებოდა შეუსადარი; იერსახეა გამომნათები სიმშვიდის, წმინდა ფიქრთა საყდარი.
ტუჩებს ელფერი შვენის მარჯნების, ღაწვებს სივარდე განუწყვეტელი, ღიმილით მუდამ განამარჯვების წარსულს გვიამბობს სახე მეტყველი. თავს არ შეაწყენს ვინმეს აჯებით, თვით სიყვარულშიც წარუწყმედელი.
2 იანვარი, 2023 წ.
George Gordon Byron - She Walks In Beauty
She walks in beauty, like the night Of cloudless climes and starry skies; And all that's best of dark and bright Meet in her aspect and her eyes: Thus mellowed to that tender light Which heaven to gaudy day denies.
One shade the more, one ray the less, Had half impaired the nameless grace Which waves in every raven tress, Or softly lightens o'er her face; Where thoughts serenely sweet express How pure, how dear their dwelling place.
And on that cheek, and o'er that brow, So soft, so calm, yet eloquent, The smiles that win, the tints that glow, But tell of days in goodness spent, A mind at peace with all below, A heart whose love is innocent!
კომენტარები |
ილუსტრაციები |
რეცენზიები |
|
მონაცემები არ არის |
|
მონაცემები არ არის |
|
|