ნაწარმოებები


გამარჯვებას ვუსურვებთ გმირ უკრაინელ ხალხს რუს აგრესორზე. დიდება უკრაინას !!!     * * *     Сла́ва Украї́ні !!!

ავტორი: ოთარ-ცისკაძე
ჟანრი: თარგმანი
25 ნოემბერი, 2023


William Shakespeare - Beauty is but a vain and doubtful good

უილიამ შექსპირი - სილამაზეა ამაო და უნდო ქონება

( „მგზნებარე პილიგრიმიდან“)


სილამაზეა ამაო და უნდო ქონება,
ბრწყინვალებაა მყისვე გამქრალ გამონაშუქის,
ვარდია, გაშლისთანავე რომ მსწრაფლად მოჭკნება,
ბროლის ჭიქაა დახვეწილი, მყიფე, სალუქი;
უნდო სიმდიდრეს, ბროლის ჭურჭელს, ციმციმს, ყვავილსაც,
დაუნდობელი ჟამთასრბოლა მოსრავს ადვილად.

ვერ დაიბრუნებ გადაფლანგულ ავლადიდებას,
ვერ მიანიჭებ გამქრალ ბზინვას სულდგმულს გახეხვით,
დამჭკნარ ყვავილებს გადაყრიან, აღარ სჭირდებათ,
ვეღარ წებდება უამრავი მინის ნამსხვრევი;
წამხდარ სიტურფეს ვერ უშველის ცრემლით აჯები,
ფერუმარილი, რუდუნება, დანახარჯები.

25 ნოემბერი, 2023 წ.


William Shakespeare - Beauty is but a vain and doubtful good

(From “The Passionate Pilgrim”)

Beauty is but a vain and doubtful good,
A shining gloss that vadeth suddenly,
A flower that dies when first it gins to bud,
A brittle glass that’s broken presently,
A doubtful good, a gloss, a glass, a flower,
Lost, vaded, broken, dead within an hour.

And as goods lost are seld or never found,
As vaded gloss no rubbing will refresh,
As flowers dead lie withered on the ground,
As broken glass no cement can redress,
So beauty blemished once, forever lost,
In spite of physic, painting, pain and cost.

კომენტარები ილუსტრაციები რეცენზიები