19. დიდი მადლობა! :) ვისიამოვნე ნამდვილად :) დიდი მადლობა! :) ვისიამოვნე ნამდვილად :)
18. მომეწონა... ეტყობა კარგი ნათარგმნია...5 რადგან ნათარგმნიც სუფთაწყლის ამერიკულია...:) მომეწონა... ეტყობა კარგი ნათარგმნია...5 რადგან ნათარგმნიც სუფთაწყლის ამერიკულია...:)
17. ჰო, გადავიკითხე თავიდან და ვფიქრობ, მშვენიერი შედეგია, დინამიკა მოაქვს ასე და არა ნათარგმნის ელფერი. კარგია. ჰო, გადავიკითხე თავიდან და ვფიქრობ, მშვენიერი შედეგია, დინამიკა მოაქვს ასე და არა ნათარგმნის ელფერი. კარგია.
16. ამაზე მეც ბევრი ვიკამათე საკუთარ თავთან, მაგრამ რადგან ერთი თანამოაზრე მაინც გამოჩნდა, თან ასეთი, მეც არაფერი დამრჩენოდა და განვიხარე ფრიად, ანუ გავითვალისწინე კიდეც ეს შემსუბუქება მე, ჩემი, და ასე შემდეგებზე.
მომეწონა, კარგი შენიშვნა იყო.
მადლობა ამაზე მეც ბევრი ვიკამათე საკუთარ თავთან, მაგრამ რადგან ერთი თანამოაზრე მაინც გამოჩნდა, თან ასეთი, მეც არაფერი დამრჩენოდა და განვიხარე ფრიად, ანუ გავითვალისწინე კიდეც ეს შემსუბუქება მე, ჩემი, და ასე შემდეგებზე.
მომეწონა, კარგი შენიშვნა იყო.
მადლობა
15. დაგეთანხმები, აი მაგალითად ვსვამ ჩემ ჩაის, აბა სხვისას ხომ არ დალევს, მაგრამ ინგლისურშI, ვერ იტყვი ვსვამ ჩაის, იქ ამბობ ვსვამ ჩემ ჩაის დრინკინ მაი თი. არადა ნიშნავს ვსვამ ჩაის, ანუ შეიძლება მათი შერბილებაც. დაგეთანხმები, აი მაგალითად ვსვამ ჩემ ჩაის, აბა სხვისას ხომ არ დალევს, მაგრამ ინგლისურშI, ვერ იტყვი ვსვამ ჩაის, იქ ამბობ ვსვამ ჩემ ჩაის დრინკინ მაი თი. არადა ნიშნავს ვსვამ ჩაის, ანუ შეიძლება მათი შერბილებაც.
14. ალბათ ეს შენი თარგმანებია ხომ გიო?
აი, პირადად მე ინგლისურიდან კუთვნილებითი ნაცვალსახელების გადმოქართულებაზე სულ პრობლემა მაქვს, ინგლისური my, mine სულ სხვა ელფერს ატარებს ხოლმე ორიგინალში, ვიდრე ის ჩანს ქართულ "მე, ჩემი"-ში.
ქართულში მეტად აქცენტირებული ჩანს, ვიდრე ინგლისურშია. ასე მეჩვენება ხოლმე, ამიტომ მათი შერბილება ურიგო არ იქნებოდა, თუმცა ეს ავტორი ნამდვილად არის "მესაკუთრე" ლექსებში :)
ოთ, შენი დაპოსტილი კერუაკის ჰაიკუ ძალიან მომეწონა. ალბათ ეს შენი თარგმანებია ხომ გიო?
აი, პირადად მე ინგლისურიდან კუთვნილებითი ნაცვალსახელების გადმოქართულებაზე სულ პრობლემა მაქვს, ინგლისური my, mine სულ სხვა ელფერს ატარებს ხოლმე ორიგინალში, ვიდრე ის ჩანს ქართულ "მე, ჩემი"-ში.
ქართულში მეტად აქცენტირებული ჩანს, ვიდრე ინგლისურშია. ასე მეჩვენება ხოლმე, ამიტომ მათი შერბილება ურიგო არ იქნებოდა, თუმცა ეს ავტორი ნამდვილად არის "მესაკუთრე" ლექსებში :)
ოთ, შენი დაპოსტილი კერუაკის ჰაიკუ ძალიან მომეწონა.
13. "დედაჩემის აჩრდილი: პირველი რაც შემომხვდა მისაღებ ოთახში"
"დედაჩემის აჩრდილი: პირველი რაც შემომხვდა მისაღებ ოთახში"
12. ამერიკული ჰაიკუ არ არის ზედმიწევნით იაპონური ჰაიკუ. იაპონური ჰაიკუ არის მკაცრად დისციპლინირებული 17 მარცვალში, მაგრამ რადგან ენის სტრუქტურა, წყობა არის განსხვავებული, არ ვფიქრობ რომ ამერიკული ჰაიკუ უნდა წუხდეს მარცვლების გამო, რადგან ამერიკული სიტყვა, მეტყველება არის ისევ და ისევ მიიწევს (ფეთქვით) პოპისკენ ( ნაწყვეტ-ნაწყვეტი ხმა)
ამ ყველაფრის გარდა, ჰაიკუ უნდა იყოს ძალიან უბრალო და თავისუფალი, ყოველგვარი პოეტური ტრიუკებისაგან და დახატოს პატარა სურათი და ამასთან უნდა დარჩეს ისეთივე მსუბუქი და გრაციოზული, როგორიც ვივალდის პასტორელა. ამერიკული ჰაიკუ არ არის ზედმიწევნით იაპონური ჰაიკუ. იაპონური ჰაიკუ არის მკაცრად დისციპლინირებული 17 მარცვალში, მაგრამ რადგან ენის სტრუქტურა, წყობა არის განსხვავებული, არ ვფიქრობ რომ ამერიკული ჰაიკუ უნდა წუხდეს მარცვლების გამო, რადგან ამერიკული სიტყვა, მეტყველება არის ისევ და ისევ მიიწევს (ფეთქვით) პოპისკენ ( ნაწყვეტ-ნაწყვეტი ხმა)
ამ ყველაფრის გარდა, ჰაიკუ უნდა იყოს ძალიან უბრალო და თავისუფალი, ყოველგვარი პოეტური ტრიუკებისაგან და დახატოს პატარა სურათი და ამასთან უნდა დარჩეს ისეთივე მსუბუქი და გრაციოზული, როგორიც ვივალდის პასტორელა.
11. აი კერუაკისავე აზრი, რომელსაც ქართულადვე დავდებ ახლავე.
"The American Haiku is not exactly the Japanese Haiku. The Japanese Haiku is strictly disciplined to seventeen syllables but since the language structure is different I don't think American Haikus (short three-line poems intended to be completely packed with Void of Whole) should worry about syllables because American speech is something again...bursting to pop. Above all, a Haiku must be very simple and free of all poetic trickery and make a little picture and yet be as airy and graceful as a Vivaldi Pastorella." აი კერუაკისავე აზრი, რომელსაც ქართულადვე დავდებ ახლავე.
"The American Haiku is not exactly the Japanese Haiku. The Japanese Haiku is strictly disciplined to seventeen syllables but since the language structure is different I don`t think American Haikus (short three-line poems intended to be completely packed with Void of Whole) should worry about syllables because American speech is something again...bursting to pop. Above all, a Haiku must be very simple and free of all poetic trickery and make a little picture and yet be as airy and graceful as a Vivaldi Pastorella."
10. ვსვამ ჩემ ჩაის უშაქროდ არავითარი განსხვავება
მე შევეშვი პარსვას მაგრამ თვალები, მე, რომ მომაშტერდნენ ჩარჩნენ სარკეში
ეს ორი განსაკუთრებით!
ხო კერუაკი მართლა მაგარია , do u know why my name isJACK? why? thats why.
ამ ლინკზეც არის ილუსტრაციებითაა და მე მაგრად მომწონს! http://laurenmonaco.com/392298/Jack-Kerouac-s-Haiku
ვსვამ ჩემ ჩაის უშაქროდ არავითარი განსხვავება
მე შევეშვი პარსვას მაგრამ თვალები, მე, რომ მომაშტერდნენ ჩარჩნენ სარკეში
ეს ორი განსაკუთრებით!
ხო კერუაკი მართლა მაგარია , do u know why my name isJACK? why? thats why.
ამ ლინკზეც არის ილუსტრაციებითაა და მე მაგრად მომწონს! http://laurenmonaco.com/392298/Jack-Kerouac-s-Haiku
9. აი თითქოს გულმა მიგრძნოო... მოვაყოლე კიდეც კერუაკისავე განმარტება ამერიკული კაიკუს შესახებ, მოკლე რათქმაუნდა. აი თითქოს გულმა მიგრძნოო... მოვაყოლე კიდეც კერუაკისავე განმარტება ამერიკული კაიკუს შესახებ, მოკლე რათქმაუნდა.
8. პრინციპში ბიტების ნუ იდეოლოგიას არ ვიტყვი იმიტომ რომ ცოტა უფრო ფართო რამეა ამ შემთხვევაში, ერთ-ერთი მახასიათებელი თვისება იყო ყოველგვარი წესის უგულვებელყოფა, საკამოდ აგრესიულად და რაც მთავარია ხარისხიანად...
ვფიქრობ კერუაკს, გინსბერგს, კორსოს, ბეროუზს.. ამის უფლება ქონდათ, იმიტომ რომ შედეგი მივიღეთ ძალიან კარგი : ) პრინციპში ბიტების ნუ იდეოლოგიას არ ვიტყვი იმიტომ რომ ცოტა უფრო ფართო რამეა ამ შემთხვევაში, ერთ-ერთი მახასიათებელი თვისება იყო ყოველგვარი წესის უგულვებელყოფა, საკამოდ აგრესიულად და რაც მთავარია ხარისხიანად...
ვფიქრობ კერუაკს, გინსბერგს, კორსოს, ბეროუზს.. ამის უფლება ქონდათ, იმიტომ რომ შედეგი მივიღეთ ძალიან კარგი : )
7. მთელი დღე ვატარე ქუდი, (რომელიც) არ მფარებია.
რაც შეეხება ამერიკულ ჰაიკუს, აი ახლა, შენ რომ ახსენე კერუაკი, მისი ჰაიკუების კითხვამდე, წამძგვარებული იყო მისივე აზრი, რომელიც იგივეს ამბობს ამერიკულ ჰაიკუებზე, რომელიც არ ჰგავს იაპონურ ჰაიკუს მიზეზთა და მიზეზთა გამო... და ამბობს, რომ ენობრივი სხვაობის გამო ამაზე არც აკეთებს დიდ აქცენტს. ანუ მოსულაო... მთელი დღე ვატარე ქუდი, (რომელიც) არ მფარებია.
რაც შეეხება ამერიკულ ჰაიკუს, აი ახლა, შენ რომ ახსენე კერუაკი, მისი ჰაიკუების კითხვამდე, წამძგვარებული იყო მისივე აზრი, რომელიც იგივეს ამბობს ამერიკულ ჰაიკუებზე, რომელიც არ ჰგავს იაპონურ ჰაიკუს მიზეზთა და მიზეზთა გამო... და ამბობს, რომ ენობრივი სხვაობის გამო ამაზე არც აკეთებს დიდ აქცენტს. ანუ მოსულაო...
6. კარგია, ოღონდ, როგორც წესი, ჰაიკუ არ შეიძლება პირველ პირში დაიწეროს. ასე ამბობენ იაპონელები და უნდა მივიღოთ მგონი. კარგია, ოღონდ, როგორც წესი, ჰაიკუ არ შეიძლება პირველ პირში დაიწეროს. ასე ამბობენ იაპონელები და უნდა მივიღოთ მგონი.
4. მაგრამ თვალები, მე, რომ მომაშტერდნენ ჩარჩნენ სარკეში.
მაგრამ თვალები, მე, რომ მომაშტერდნენ ჩარჩნენ სარკეში.
3. ხო მთავარი ხიბლი ალბათ ამერიკული ჰაიკუსი სწორედ ეგაა მარტივი და საინტერესო
All day long wearing a hat that wasn't on my head.
აი ჩემი ფავორიტი კერუაკის ჰაიკუებიდან : ) ხო მთავარი ხიბლი ალბათ ამერიკული ჰაიკუსი სწორედ ეგაა მარტივი და საინტერესო
All day long wearing a hat that wasn`t on my head.
აი ჩემი ფავორიტი კერუაკის ჰაიკუებიდან : )
2. სალამი ძმაო ! აი ვნახავ მის ჰაიკუებს და ვნახოთ. ეს მაინც და მაინც იმიტომ ავირჩიე, რომ გამოუქვეყნებელი ეწერა და იმდენად მომეწონა და მარტივი ენით იყო, რომ ხუთი წუთის საქმე იყო ის რაც აქ დევს. ვნახავ კერუაკისებსაც. დამაინტერსე. სალამი ძმაო ! აი ვნახავ მის ჰაიკუებს და ვნახოთ. ეს მაინც და მაინც იმიტომ ავირჩიე, რომ გამოუქვეყნებელი ეწერა და იმდენად მომეწონა და მარტივი ენით იყო, რომ ხუთი წუთის საქმე იყო ის რაც აქ დევს. ვნახავ კერუაკისებსაც. დამაინტერსე.
1. ჰეჰ ლიბ.რუზე მაქვს ესენი წაკითხული და იქაც მევასა კი.. უშაქრო ჩაი ყველაზე მეტად...
მაგრამ კერუაკის ჰაიკუები უფრო რაღაც მოშნია.... რა შუაშია მაგრამ მაინც
მოკითხვა აქვე
ოტტო ჰეჰ ლიბ.რუზე მაქვს ესენი წაკითხული და იქაც მევასა კი.. უშაქრო ჩაი ყველაზე მეტად...
მაგრამ კერუაკის ჰაიკუები უფრო რაღაც მოშნია.... რა შუაშია მაგრამ მაინც
მოკითხვა აქვე
ოტტო
|