ნაწარმოებები



ავტორი: ქარდა ქარდუხი
ჟანრი: თარგმანი
19 სექტემბერი, 2011


სემუელ ბეკეტი


***

მსურს  სიყვარული რომ მოკვდეს ჩემი
და ასველებდეს წვიმა მის საფლავს
და მეც  ქუჩაში  მობორიალეს
დამწუხრებულს  ჩემს უკანასკნელ და ერთადერთ შეყვარებულზე.

1948

ფრანგულიდან ინგლისურად თარგმნა ავტორმა

I would like my love to die
and the rain to be falling on the graveyard
and on me walking the streets
mourning the first and last to love me


P.S....  დაწერდა ეს კაცი გოდოს მოლოდინს :)

კომენტარები ილუსტრაციები რეცენზიები