 | ავტორი: მირანგულა ჟანრი: თარგმანი 4 აგვისტო, 2014 |
გაზაფხულივით ფრთხილი ფიქრი არსებობს - ხშირი, ჩემში რომ ცხოვრობს და სულ მუდამ საუბრობს შენზე. ტკბილ და ჭეშმარიტ გრძნობად - რომ სიყვარულად მეგრძნე, დაპყრობილი გაქვს გული, ათას წვრილმანურ ნირით.
"ეს ვინ არისო" - გონი, გულს ეჭვით ჰკითხავს ამბავს- "ინტელექტი რომ გარყვნას, ვინ მოდის გეგმით მზაკვრულ? ნუთუ ყოველგვარ მის ხიბლს, თავისკენ გადაძალავს, მის წინააღმდეგ, ნუთუ, ჩვენ არაფერი გვძალუძს?
გული პასუხს სცემს ასე: "ო, გონებაო, ბრძენო, ის შიკრიკია ტრფობის და სიყვარულის მაცნე, რომ სიყვარულის სიტყვა; ოცნება მიძღვნას - ცხადი. მისი სიცოცხლე - ძალა - და სხვა მონახოს რაცკი,
მის ტკბილ თვალთაგან მდენი, მის შიდა ცეცხლებს ევნო, ვინც თანაგრძნობის ნიშნად, ამ ვნების ჯვარზე აცვეს.
There is a Gentle Thought
There is a gentle thought that often springs to life in me, because it speaks of you. Its reasoning about love’s so sweet and true, the heart is conquered, and accepts these things.
‘Who is this’ the mind enquires of the heart, ‘who comes here to seduce our intellect? Is his power so great we must reject every other intellectual art?
The heart replies ‘O, meditative mind this is love’s messenger and newly sent to bring me all Love’s words and desires. His life, and all the strength that he can find,
from her sweet eyes are mercifully lent, who feels compassion for our inner fires.’
პ.ს. ბატონ ოთარს დავესესხები და "საბოლოო ვერსია"-თქო ვიტყვი :)
| კომენტარები |
ილუსტრაციები |
რეცენზიები |
|
5. გმადლობთ! :)
გმადლობთ! :)
4. ხო იტაუდა უფრო კარგი იქმებოდა თავისთავად, მაგრამ ესწც კარგია. ხო იტაუდა უფრო კარგი იქმებოდა თავისთავად, მაგრამ ესწც კარგია.
2. იტალიური არ მისწავლია :) ავტორი, დანტე ალიგიერია. თარგმანის თარგმანია, როგორც გამოდის. გმადლობთ, ნემე!:) იტალიური არ მისწავლია :) ავტორი, დანტე ალიგიერია. თარგმანის თარგმანია, როგორც გამოდის. გმადლობთ, ნემე!:)
1. კარგი თარგმანია,მომეწონა და წარმატებებს გისურვებ;
დანტე ალიგიერი რომ ვნახე სათაურში,ვიფიქრე იტალიური ხომ არ უსწავლია-მეთქი...არადა,ინგლისური ტექსტი აღმოჩნდა...ვინაა ავტორი? ...თუ თარგმანის თარგმანია?! კარგი თარგმანია,მომეწონა და წარმატებებს გისურვებ;
დანტე ალიგიერი რომ ვნახე სათაურში,ვიფიქრე იტალიური ხომ არ უსწავლია-მეთქი...არადა,ინგლისური ტექსტი აღმოჩნდა...ვინაა ავტორი? ...თუ თარგმანის თარგმანია?!
|
|
| მონაცემები არ არის |
|
|