 | ავტორი: აპარმიჟ- ჟანრი: თარგმანი 9 ნოემბერი, 2012 |
ცრემლები არიან ჩემი წარბის ნატეხები, მღელვარე მთვარესთან ერთად ჩამოვჯექი ამ სიბნელეში სალიანდაგო კვანძზე, დედაჩემის სახე რომ დამენახა და ცხად ხილვაში რომ გამომეხმო, და მე ვტიროდი, რომ ამომეხსნა სიკვდილის მახე და მიწის სისხლი - მიწისვე პირმშო, რომელმაც მპოვა - მამაში, მამა, რატომ დამტოვე? მოკვდავობა და უკმარობა სუფევს ქალაქში - უბედურებაა შუა სახელი ჩემი, გადარჩენილი მინდა რომ ვიყო, - ჩაძირვა - შეუძლებელია, არ არსებობა ჯერ არ შექმნილა - რომ ვაღებინო!
Tears is the break of my brow, The moony tempestuous Sitting downIn dark railyards When to see my mother’s face Recalling from the waking vision I wept to understand The trap mortality And personal blood of earth Which saw me in—Father father Why hast thou forsaken me? Mortality & unpleasure Roam this city— Unhappiness my middle name I want to be saved,- Sunk—can’t be Won’t be Never was made— So retch!
| კომენტარები |
ილუსტრაციები |
რეცენზიები |
|
| მონაცემები არ არის |
|
| მონაცემები არ არის |
|
|