ნაწარმოებები


გამოცხადდა კონკურსი ლილე2026 . იხილეთ ფორუმზე კონკურსების განყოფილებაში     * * *     გამარჯვებას ვუსურვებთ გმირ უკრაინელ ხალხს რუს აგრესორზე.     * * *     დიდება უკრაინას !!! Сла́ва Украї́ні !!!

ავტორი: ალექსანდრე-56
ჟანრი: თარგმანი
19 ნოემბერი, 2016


ხოსე ფერნანდო აგუეროს გონსალესი

თანამედროვე ესპანელი პოეტი და მომღერალი

„კანტაბრიის ქარი“

მინდა შემომხვდეს მოდუდუნე მდინარე წინ და
მინდა მგელს ვგავდე და დავსველდე წვიმით ღამეში,
ვიგრძნო მაისის სურნელება... შევიცნო მინდა,
რაც რამ არსებობს ჩემს მშობლიურ არემარეში.
გზა გამინათოს, მინდა, მთვარის სხივთა ციალმა,
გზის დასასრულში განთიადის ხილვა მწადია,
ამავსოს სრულად წუთისოფლის ორომტრიალმა
და ჩემს სამშობლოს ვუძღვნა ტრფობა, რაც მაბადია.
მუხის ტოტებზე ხტუნვა მინდა დიდხანს და დიდხანს....
მინდა მაყვიროს „კანტაბრია“ ზეცაში ფრენამ
და ჩემი ქვეყნის ძლიერების ამბავი მითხრას
ჩრდილოეთიდან მოფრენილი ქარების ენამ.
ნუგეშო ჩემო, ზღვის და მთების პატარა მხარევ,
ზოგან რომ თოვლის ბილიკები ფეხქვეში გიგია,
მივყვები გზას და გულს მისერავს ტკივილი მწარე,
გშორდები შენ და სად მივდივარ, ვერ გამიგია.

Viento del norte
(José Fernando Agüeros)
Me embruja el murmullo del río y del monte
con lluvia de mayo me quiero mojar
voy a correr como el lobo en la noche
pretendo sentir toda tu inmensidad.
Me guía la luz de un rayo de luna
la clara del alba al amanecer.
Me llena de vida toda la hermosura
de esta tierra verde que aprendo a querer.
Quiero saltar de la rama de un roble
gritar tu nombre y echar a volar
tengo la fuerza del viento del norte
y esa bravura que viene del mar.
Un puño de tierra, de arena o de nieve
hacen tan pequeño lo poco que soy
que a veces me alienta y otras me hiere
yo vengo de ti y no se donde voy.

კომენტარები ილუსტრაციები რეცენზიები