ემილი დიკინსონი - გინდ მოვკვდე, ჩემთვის აწ სულერთია (1632)
გინდ მოვკვდე, ჩემთვის აწ სულერთია, მხოლოდ იმიტომ ვუფრთხოდი სიკვდილს, შენი თავი რომ არ წაერთმია; რა ოხრად მინდა სიცოცხლე-მიხდილს
კუთვნილ სამარხში ხროტინით სულთქმა და მისი სივრცის გაზომვა თვალით, მთელ ჯოჯოხეთს რომ დაიტევს სრულად და მას, რაც ერთ დროს იყო ცარგვალი.
23 ოქტომბერი, 2019 წ.
Emily Dickinson - So give me back to Death (1632)
So give me back to Death — The Death I never feared Except that it deprived of thee — And now, by Life deprived,
In my own Grave I breathe And estimate its size — Its size is all that Hell can guess — And all that Heaven was —
| კომენტარები |
ილუსტრაციები |
რეცენზიები |
|
| მონაცემები არ არის |
|
| მონაცემები არ არის |
|
|