მხნედ, არც რამ რიდით, მგზავრობს რაინდი, თითქოს ამინდებს სარდლობს, გრძელ გზის წილმხვედრი, მიდის სიმღერით, რომ ნახოს ელდორადო.
მაგრამ დაბერდა რაინდი. სევდამ გულზეც თოვლივით დადო, როცა ვერ ჰპოვა, ვით მიწა - თოვლმა, ნანატრი ელდორადო.
ეშვა ძალ-ღონე, ძლივს ფეხზე მდგომელს, შეხვდა აჩრდილი ამ დროს - "აჩრდილო, იცი, მალული სივრცის - სად ვნახო ელდორადო?"
"მთებს იქეთ, მთვარის ველებზე არის, დაბლა," - აჩრდილი ამცნობს - "გასწიე იქეთ, სიმხნევედ იქმენ, თუ ეძებ ელდორადოს!"
Gaily bedight, A gallant knight, In sunshine and in shadow, Had journeyed long, Singing a song, In search of Eldorado.
But he grew old- This knight so bold- And o'er his heart a shadow Fell as he found No spot of ground That looked like Eldorado.
And, as his strength Failed him at length, He met a pilgrim shadow- "Shadow," said he, "Where can it be- This land of Eldorado?"
"Over the Mountains Of the Moon, Down the Valley of the Shadow, Ride, boldly ride," The shade replied- "If you seek for Eldorado!"
| კომენტარები |
ილუსტრაციები |
რეცენზიები |
|
2. დიდი მადლობა! :) დიდი მადლობა! :)
1. მშვენიერი თარგმანია. მშვენიერი თარგმანია.
|
|
| მონაცემები არ არის |
|
|