ფარავს ყველაფერს უკუნის ფარდა, მდუმარებასთან ერთად... უმაღლესობავ - შორის სხვა ქალთა, ნუთუ მოხვედით ჩემთან?
ბჟუტავს ნათურაც სუსტად ესოდენ, ჭერიც წყალს იჭერს ვერც რით. სხვა ქალთა შორის - უმაღესობავ, აქ ხართ რა იძულებით?
ოჰ, თქვენი მოსვლა - ხანძარი თითქოს, როგორცა კვამლი - მხუთავს... რა გაეწყობა, მობრძანდით, შინ გთხოვთ, რაღად აყოვნებთ ზღურბლთან?
ვინ ხართ ასეთი? საიდან ანდა?! ოჰ, ვუბადრუკობ რარიგ... სასურველ კარებს გამოსცდით ალბათ; ქუჩას, ქალაქს, ან თარიღს.
ВАШЕ ВЕЛИЧЕСТВО ЖЕНЩИНА
(Булат Окуджава)
Тьмою здесь все занавешано, И тишина как на дне... Ваше Величество Женщина, Да неужели ко мне?
Тусклое здесь электричество, С крыши сочится вода. Женщина, ваше величество, Как вы решились сюда?
О, ваш приход - как пожарище. Дымно, и трудно дышать... Ну, заходите, пожалуйста. Что на пороге стоять?
Кто вы такая? Откуда вы?! Ах, я смешной человек... Просто вы дверь перепутали, Улицу, город и век.
| კომენტარები |
ილუსტრაციები |
რეცენზიები |
|
3. შევასწორე, იმედია ივარგებს ასე, თუ არადა კიდევ შევასწორებ - რა პრობლემაა, თქვენ ოღონდ მითხარით. :) დიდი მადლობა, ირმა! :) შევასწორე, იმედია ივარგებს ასე, თუ არადა კიდევ შევასწორებ - რა პრობლემაა, თქვენ ოღონდ მითხარით. :) დიდი მადლობა, ირმა! :)
2. ხო.. ადრე მიმტკიცებდნენ, რომ ესეც სწორი ფორმა არისო და…
ხო.. ადრე მიმტკიცებდნენ, რომ ესეც სწორი ფორმა არისო და…
1. "კარებები " გეკადრება ახლა შენ ? :)
"კარებები " გეკადრება ახლა შენ ? :)
|
|
| მონაცემები არ არის |
|
|