ნაწარმოებები


გამარჯვებას ვუსურვებთ გმირ უკრაინელ ხალხს რუს აგრესორზე.     * * *     დიდება უკრაინას !!! Сла́ва Украї́ні !!!

ავტორი: ბარბი
ჟანრი: თარგმანი
6 ივნისი, 2010


არის აქ სადღაც ზეცა

არის აქ სადღაც ზეცა,
უფრო ნათელი და სუფთა,
აქ მზეც სხვაგვარად ანათებს,
სიბნელის კვალი აქვს თუნდაც.
ნუ ჩივი გადამხმარ ტყეებს,
ნურც დამუნჯებულ მინდვრებს,
ოსტინ, აქ პატარა ტყეა
სიმწვანით გონებას გიბნევს.
აქ გახარებულ წალკოტს,
ყინვის არ ეტყობა კვალი
და ყვავილების ბაღი
ფუტკრის ბზუილზეც ჰყვავის.
იქნებ მოხვიდე კარგო,
ჩემს ბაღს შეავლო თვალი...



There is another sky,
Ever serene and fair,
And there is another sunshine,
Though it be darkness there;
Never mind faded forests, Austin,
Never mind silent fields -
Here is a little forest,
Whose leaf is ever green;
Here is a brighter garden,
Where not a frost has been;
In its unfading flowers
I hear the bright bee hum:
Prithee, my brother,
Into my garden come!

Emily Dickinson

კომენტარები ილუსტრაციები რეცენზიები